TÔI PUSHKINTÔI YÊU EMTìm hiểu chungSự nghiệp sáng tácBố cục1820 – 1826, Pushkin bị trục xuất khỏi Saint Peterburg rồi đi đày đến phương bắc sau xuông phương nam.1827, ông được trở về kinh đô.1837, Pushkin bất ngờ qua đời sau vụ đọ súng với Georges d`Anthès – một người Pháp lưu vong để bảo vệ danh dựPushkin (1799 – 1837)Aleksandre Sergeyevich Pushkin sinh trưởng trong một gia đình quý tộc lâu đời ở Moskva.Ông sớm tiếp thu tư tưởng tiến bộ & sớm nổi tiếng với những bài thơ yêu nước ca ngợi tự do, phản đối chế độ Nga hoàng.CUỘC ĐỜIA.S.PushkinVợ của Pushkin rất xinh đẹp, quý phái, được nhiều người hâm mộ dù bà đã có 4 con.Bà là nguyên nhân của cuộc đọ súng gây ra cái chết cho Pushkin.Natalia .N.PushkinaLansKaya(1812 – 1863)
я вас любил: любовь ещё, быть может,в душе моей угала не совсем;но пусть она вас больше не тревожит;я не хочу печалить вас ничем.я вас любил безмолвно, безнадеждно,то робостью, то ревностью томим;я вас любил так искренно, так нежно,как дай вам бог любимой быть другим. 1829 Пушкин А.С – Cách xưng hô: đại từ, thời quá khứ Tôi đã yêu cô Anh đã yêu em Tôi yêu em: gần mà xa, vừa đằm thắm vừa dang dở– Hình ảnh ngọn lửa tình: ẩn dụ, tình yêu mãnh liệt .
NHỮNG MÂU THUẪN GIẰNG XÉ– Từ ngữ: đã , chưa tắt hẳn – xác nhận sự tồn tại của một tình yêu thành thật bộc lộ cõi lòng mình .– Dấu câu: , ; chậm rãi, đứt quãng, cảm xúc thơ dàn trải trăn trở, day dứt Khẳng định tình cảm: vẫn còn yêu em.Câu 3 , 4: mạch thơ đột ngột chuyển hướng + nhưng: sự dằn lòng, chế ngự, vượt lên + điệp từ “еm” không: nhấn mạnh quyết định dứt khoát đầy tính lí trí, tự buộc mình chối bỏ tình yêu, dập tắt nốt chút lửa tàn .Em: bận lòng gợn bóng u hoài Yêu là trao tặng, làm cho người mình yêu được hạnh phúc hơn là đón nhận, sở hữu, hưởng thụ. Tình cảm đó đã nâng con người lên cao hơn.NỖI ĐAU KHỔ TUYỆT VỌNG– Điệp khúc: tôi yêu em Lí trí kìm nén nhưng xúc cảm vẫn trào dâng, da diết – Trạng thái cảm xúc: âm thầm, rụt rè, ghen tuông… luôn bị giày vò, đau khổ– Cấu trúc ngữ pháp: khi thì…, khi thì diễn tả những biến động dồn dập sóng gió trong cảm xúc Cảm tưởng nhân vật trữ tình rơi vào đáy sâu của nỗi khổ đau, hành hạ .SỰ CAO THƯỢNG CHÂN THÀNH– Tình yêu trải qua nhiều sắc thái phức tạp, cuối cùng vẫn là: yêu chân thành đằm thắm…” Cầu cho em được người tình như tôi đã yêu em” – Mong người yêu được hạnh phúc cao thượng, nhân ái, vị tha Nhân vật trữ tình vượt lên trên thói ích kỷ tầm thường , yêu tha thiết , mãnh liệt nhưng trong sáng cao thượng vô ngần . Tình yêu đượm tinh thần nhân văn cao cả Tôi yêu em thấm đượm nỗi buồn của mối tình vô vọng, nhưng là nỗi buồn trong sáng của một tâm hồn yêu đương chân thành, mãnh liệt, nhân hậu, vị tha. Lời giải bày tình yêu của Pushkin được thể hiện qua ngôn từ giản dị mà tinh tế. TỔNG KẾT